베누아투에서 여행중 결혼을 결심하고 5일만에 결혼식을 치뤄버린 친구들이 다시 한국에서
양가부모님과 친지들의 축복속에 한국의 집에서 전통혼례를 했다.
사실 나도 처음보는 전통혼례라 좀 설레이기도 했는데, 너무나 아름다워서, 그리고 온통 축복하는 사람들뿐이어서 더 보기좋은 결혼식이었다.
한옥마을한이라고 사실 나는 처음 가보는 곳이다. 기와집과 옹기들 그리고 민속공연과 전통혼례등으로 주말마다 관광객들이 북적이는 곳이더라...

한국의 집에 걸린 결혼 안내문. 장혜원인데 장해원으로 제임스 윌리암 타가트인데 성이 빠졌다 ㅋㅋㅋㅋ

너무 씩씩하고 용감한 신부 혜원.. 참 이뻤다. 한복도 잘 어울리고....

신랑과 신부가 결혼예식중 마음과 몸을 깨끗하게 한다는 의미로 손을 씻는 곳이란다. 우리 전통혼례의식중에도 이런의식이 있었다는게 참 좋았다. 서로 배우자 앞에서 앞으로 서로의 정신적 육체적 순결을 다짐하는 의식같아서 좋았다.

기럭아범 역할을 했던 steven.  신랑이 영원한 사랑과 순결을 맹세하는 의미의 기러기를 신부의 집으로 가져가는 의식을 하기 위해 기럭아범이라는 사람이 기러기를 같이 들고 따라가는데 스티븐이 참여했다. 한국고유의상으로 갈아입으며 좋아라 하는 스티브가 재밌다.

서로 혼례복을 차려입고 앉아있는 신랑신부, 원래는 결혼전에 서로의 얼굴을 못보게 되어있는데 뭐 세상이 변했으니.....

결혼식이 시작되기전 제임스와 스티븐이 결혼 예행연습을 했다. 열심히 설명해 주시는분의 설명을 통역해 주는 나!!!! 오랜만에 치마에 높은구두 사실 힘들었다. 날씨도 더웠는데...

               신랑과 기럭아범과 한장!!!

구경꾼들까지 합세하여 사람들이 꽤 많은 가운데 드디어 결혼예식이 시작되었다. 사뭇 진지한 제임스과 스티븐, 그리고 수모역할을 한 제임스의 제일 큰 누나 제인.
다들 너무나 진지해서 보기좋았다. 동서양을 막론하고 사람의 정신과 영혼은 다 같다는 생각을 다시 했다.
제인은 한국에서 딸과 아들을 입양해서 훌륭하게 키우는 엄마이기도 하다. 입양딸 정화를 너무나 정성스럽게 키우는 이들의 마음을 나도 배울수 있을까?  정화를 존중하고 정화의 의견을 들어주는 제인과 제임스 식구들을 보며, 세상에 내가 해야 할일들이 참 많다는 생각을 했다.
2007/06/04 23:52 2007/06/04 23:52
Posted by jenny.

Leave your greetings here.

식이 시작되고 드디어 신랑이 기럭아범을 대령하고 신부의 집으로 가는 길이다. 살아있는 기러기를 들겠다고 시드니서부터 씩씩했던 제임스는 엄숙하고 스티븐은 재미있어하면서도 엄숙하다.

신부가 등장. 거의 15분을 얼굴을 가리고 있었던 단아한 신부가 참 이뻤다.

혜원의 아름다운 새언니와 제임스의 자랑스런 누나가 수모를 했었다. 얼마나 진지하던지..

그리고 제인의 딸 정화조이. 너무나 이쁘게 잘 커서 더 사랑스럽다.

식이 끝나고 폐백시간. 폐백이 뭐냐고 묻는 제임스 식구들한테 얼렁둥땅 설명했지만 맞는지 모르겠다. 양가족이 서로 얼굴을 익히고 소개하는 시간이라고 했는데.... 대추와 밤을 던져서 덕담을 나누는 시간이라 설명을 하긴 했는데... 맞는 말이었나요?

제임스의 어머니 바바라와 혜원 부모님의 폐백시간. 원래 경상도쪽은 신부집안 사람들은 폐백식로 들어오는게 아니라나 뭐라나. 여기선 그냥 양가 부모님이 함께 앉아서 덕담도 나누고 술도 드시고, 건배도 하고....

양가 형제들의 폐백타임. 재미있어하면서 목례를 주고 받는 제임스의 가족들과 잔이 하나 모자라 주발에 술을 받아마신 혜원의 동생 코봉이 재형. 이날의 스타는 당연 재형이더라. 사람들이 알아보고 어찌나 사인공세를 하는지...
그리고 호주서 온 손님들의 구멍난 양말. 데이빗도 스티븐도 제임스도 전부 구멍난 양말을 신었더라. 한국서는 정말 웃기는 일이지만 호주에서는 다들 구멍난 양말에 신경쓰지 않는다. 멀쩡하게 생긴신사가 구멍난 양말을 신고 있는게 신기한지 전부 키들키들 웃는데 나는 구멍난 양말에 신경쓰지않는 그들이 너무 좋다.

                식이 끝나고 식당으로 자리를 옮겨 피로연이 시작되고.... 

호주에서 온 사람들이 이해못하는 신랑의 hard time.... ㅋㅋㅋㅋ 재영이가 누나 시집가는게 아쉬운지 제일 많이 때렸다. 장모님 막내아들 말리시고.... 제임스 생각지 못한 해프닝에 즐거워하고.... 어머님께 여쭈어 보니 혹 사위 아플까봐 밤새 북어에 붙은 가시를 다 떼어 내셨단다. 역시 한국의 정은 어쩔수 없다. 그리고 부모님의 사랑도..... 재형 결국 '요래 요래 요래....'를 외치며 무자하게 때리시고... 나는 호주촌놈들한테 왜 이러는지 열심히 설명을 해줬다. 절대 오해하지 말라며 재미있는 의식이라고 첫번째 의미는 첫날밤 좋은 혈액순환을 위해, 그리고 신랑에게 신부를 잘 부탁한다는 엄숙한(?) 경고.ㅋㅋㅋㅋ

그리고 다시 자리를 옮겨 호텔 garden bar에서 가족끼리의 모임. 장씨 가족과 taggart가족의 즐거운 융화.....
2007/06/01 09:14 2007/06/01 09:14
Posted by jenny.

Leave your greetings here.

  1. Comment RSS : http://www.jennyway.com/blog/jenny/rss/comment/108
  2. miccha 2007/06/03 13:42  Modify/Delete  Reply  Address

    ㅋㅋㅋ.. you've done it again .. Very well ! Thanks Jennifer from bottom of my heart ! 바쁜시간 쪼개서 쪼개서 저희 가족을 돌봐주셔서 감사합니다. 모든 가족들이 소장님의 수고 평생 못잊을꺼라는 말씀 꼭 전해드리랍니다. 연락드릴께요 ~
    또한 새로운 사업 TRAVN의 무안한 발전 기원합니다.. 다들 수고하셨습니다.

  3. miccha 2007/06/03 17:21  Modify/Delete  Reply  Address

    소장님 너무 재미있고 이런 재미있는 장면 싣어줘서 고마워요 ~
    사진이 참 잘 나왔네요.. 시간되면 한 번 다시뵈요

    혜원 엄마

  4. jenny 2007/06/03 20:27  Modify/Delete  Reply  Address

    뭘요..... 저도 혜원가족분들과 좋은 시간 보내서 즐거웠어요...
    아버님도 어머님도 너무 좋으시고 특히 혜원오빠와 새언니 너무 좋은 분이라 혜원이가 복이 많네요...James가 왜 혜원가족을 좋아하는지 알았어요.

  5. James 2007/06/04 13:27  Modify/Delete  Reply  Address

    Jennifer great pics. It was a very theatrical and spiritual ceremony. It focused on the families rather than the bride and groom. I learnt more about the responsibilities of marriage from this ceremony than i did on the first. Thanks for all your help getting my family to Korea and helping Hyewon and my family while we were there.
    Who's the guy in the white robe and black hat. Oh thats right he's my wing man..." the goose"

  6. Stephen 2007/06/04 19:36  Modify/Delete  Reply  Address

    Jennifer,
    You did again! Great pictures (All I can see - I cannot read Korean - haha) Thank you for all you help on the trip: especially at the wedding ceremony, it was a lot smoother becasue you translated. Lots of tradition - it makes a western-style wedding look boring!
    Great to catch up wiht you in your home town. Lots of fun and I have good memories of Korea and its people. Good luck with the business launch - I'm sure you will do well.

  7. jenny 2007/06/04 21:36  Modify/Delete  Reply  Address

    James & Stephen : Thank you all of your kind word to my new business.
    And I also enjoyed when you guyed visit Korea, but I am sorry I didn't have enough time with you. I miss syndey!!!!! See ya.

  8. 혜원오빠&새언니.. 2007/06/06 21:11  Modify/Delete  Reply  Address

    우선 말씀으로만 듣던 소장님은 역시나 저희를 실망 시키지 않으셨습니다.^^너무 좋으신 분이신거 같아 저희도 기뻤고 먼 호주땅에서도 좋은 친구분이 곁에 계시니 마음이 놓이네요~
    멋진 사진, 애정어린 글귀들,,저희들의 친절하신 통역...그날 너무 고생하셨구요~뒤풀이에서의 깜찍한 안무와 노래실력 ^^ 잊지 못할거 같네요~
    너무나 감사드리구요~내년쯤(?) 호주에서 뵐께요...항상 건강하세요~

  9. miccha 2007/06/06 23:15  Modify/Delete  Reply  Address

    아버님이 술 한 잔 받아드리고 싶다네요 ㅋㅋㅋ 넘 고마우시다고...

  10. jenny 2007/06/09 23:13  Modify/Delete  Reply  Address

    이런 너무 고마워하시는거 아닌가? 당연히 해야할 일들을 한거 뿐인데..
    호주오세요.. 이쁘고 착한 새언니도 좋으신 혜원의 두분 부모님도... 오시면 제가 열심히 봉사할게요...
    시드니 들어가기전 꼭 뵈요.
    아직 남은 와인한병!!!!!!

  11. Jane 2007/06/13 19:43  Modify/Delete  Reply  Address

    Jenny the photos are great. We had the most fantastic trip. It was wonderful for James and Hyewon to have their wedding in Korea. Wedding number 2. We are now waiting for Hyewon to come to Australia for BIG PARTY number ??? Thanks for all your organising. Don't know how you did it with all the work you have had launching this site. All the best and see you in Sydney sometime.

  12. jenny 2007/06/13 21:20  Modify/Delete  Reply  Address

    Thanks Jane. I am waiting for another big wedding party too. ^^
    Please say hello to Jung Hwa & Sung Min .
    See you!!